更丰富内容,请点击前往🍃微信公众号
歌词文本
自伯大尼
11.10.11.10.11.11.11.11.
一自伯大尼你与我们分手后,我心有个真空无可补满,
我坐河滨,将琴挂在柳枝头,你不在此,我怎有心鼓弹?
当我深夜孤独安静的时候,(此时我无忍受,我也无享受,)
不禁叹息,我想着你是多远,我想着你应许已久的归旋。
二你的马槽使我生无家之想,你的苦架使我无所欲喜,
你的再来使我怀未见之乡,你的自己成我追求目的。
你不在此,喜乐已减它滋味,诗歌也缺它所应有的甜美;
你不在此,终日我如有所失,主啊,我要你来,我不要你迟。
三虽我在此也能享受你同在,但我深处依然有个缺憾;
虽然有你光照,也有你抚爱,有个什么我不知仍不满!
平安里面,我却仍感觉孤单,喜乐时候,我仍不免有吁叹,
最是足意中间,也有不足意,就是我还不能当面看见你。
四亡人怎不想见生长的乡邑?俘虏怎不想见故国故人?
情人分离,怎不一心羁两地?儿女远游,怎不思家思亲?
主啊,我想要见你面的心意,还非这些人间情形可比拟;
现今在此,我无法见你丰采,是否只好叹息等到你回来!
五主,你能否忘记你曾经应许,你要回来,接我与你同在?
但一天天又一年年的过去,我仍等候,你却仍未回来!
求你记念,我已等得好疲倦,而你踪迹好像当初一样远!
多久?多久?还有多久的时候,你才应验应许来把我提走?
六日出日落,一世过去又一代,你的圣徒生活、等候、安睡,
一位一位,他们已逐渐离开,一次一次,我们望你快回。
我主,为何你仍没有显动静,天仍闭住,我们观看仍对镜,
我们在此依然等候再等候,哎呀,是否我们等候还不够?
七当我回想,我已等候多长久,不禁叹息,低头独自流泪,
求你别再迟延不听我要求,现今就来接我与你相会;
来吧,我主,这是教会的求呼!来吧,我主,请听圣徒的催促!
来吧,历世历代累积的共鸣,我主,能否求你今天一起听!+词:[英]波纳(Horatius Bonar), [中]倪柝声[改](Watchman Nee), 曲:爱尔兰民谣(不详),