更丰富内容,请点击前往🍃微信公众号
歌词文本
我们现在默思,葡萄一生的事
6.6.6.6.8.8.6.6.
一我们现在默思,葡萄一生的事:
其路并不容易,其境也不安逸;
生长不像野地野花,随地随意自由吐华;
生成曲径迷堂,生成款式百样。
二反之,葡萄开花,非常渺小无华;
人几不能辨省,它竟也曾有英;
花尚未曾开得一日,即已迅速结为果实,
不得成为骄葩,自感丰姿可夸。
三它是拴在桩上,不能随意生长;
它如伸肢展臂,也是架上被系;
它就如此从了砾土,吸取它的养生食物;
不能自由拣选,不能遇难思迁。
四是的,绿衣秀美,春地披上明媚;
因着生命丰裕,自然生长有余;
直至满身嫩枝细苗,开始四向飘浮盘绕;
在于青蓝空中,尝其甘美无穷。
五但是园主、园工,对它并不放松;
带来刈剪、修刀,要剥它的骄傲;
毫不顾惜它的细嫩,将它割得又深又准,
所有多余美穗,尽都断折破碎。
六在它损失期间,它并不敢自怜,
乃是反将自己,更为完全彻底
交付给那剥夺所有,使它成为虚空的手;
它不浪费生活,一切都为结果。
七那些流血的枝,渐变坚硬木质;
那些存留的穗,也渐结果累累;
太阳又来迫它枯干,它叶开始败落四散,
使它果子盛紫,直至收成之日。
八它因负重过甚,以致无枝不沉;
这是长期努力,受尽琢磨来的;
现今果实已经全美,自然它可欣喜自慰;
但是收成就到,欣慰日子何少!
九有手要来摘下,有脚要来践踏,
葡萄所有宝藏,在于酒醡之上,
直到丰富、血红的酒,浩荡有如长江大流,
终日涌溢不息,喜乐充满大地。
十但是葡萄形状,乃是剥光凄凉:
已经给了一切,又将进入黑夜,
却无谁人向它偿还它所给人酣醉之欢,
反而将它再砍,使成无枝秃干。
十然而全冬之间,它酒却赐甘甜,
一给那寒冷之中,忧郁愁苦之众;
但是葡萄却在外面,孤独经历雪地冰天,
坚定忍受一切,一切可疑、难解!
十直到寒冬已过,它又预备结果,
二重新萌芽生枝,再来放绿成姿;
不因已往所受磨难,心中有了埋怨不甘;
不因所失无限,而欲减少奉献。
十它的所有呼吸,尽是高天清气,
三并不半点沾染不洁属地情感;
面向牺牲,依然含笑,再来接受爱的剥削,
有如从未遇过损失、痛苦、折磨。
十葡萄从它肢枝,流酒、流血、流汁,
四是否因已舍尽,它就变为更贫?
世上醉人、人间浪者,从它畅饮,因它作乐,
是否因了享福,他们就变更富?
十估量生命原则,以失不是以得;
五不视酒饮几多,乃视酒倾几何;
因为爱的最大能力,乃是在于爱的舍弃,
谁苦受得最深,最有,可以给人。
十谁待自己最苛,最易为神选择;
六谁伤自己最狠,最能擦人泪痕;
谁不熟练损失、剥夺,谁就仅是响钹、鸣锣;
谁能拯救自己,谁就不能乐极。
注:刈(yì)意为“割(草或谷类)”。+词:[英]金禾莉[St1-15](Harriet Eleanor Hamilton King),1872,[中]倪柝声[St16](Watchman Nee),1948, 曲:[美]腓力白力斯(Philip?Paul?Bliss),1873